Leiçon 1

Programma



I - Tèxt d'escotar
 
ESCOTAR
- Coma va, Claudi ?
- Va plan. E tu, Joana ?
- Ieu, va mau !

- Coma va la santat Anna ?
- E ben, pòt anar. E tu Carina ?
- Va pas tròp. 

- Coma va, l'amic ?
- Va pas plan ben.
- E coma va la Maria ?
- Va aitau-aitau

- Qué de nòu Leà ?
- Pas ren. Tot es vièlh !

- Adieu Teò !
- Pòrta-te plan Antòni !

- Adissiatz sénher, portatz-vos plan !
- Adissiatz a totes, siatz galhards e au còp que ven !

- Adieu Quim ! Coma va au tieu ?
- Tot lo mond va ben !

- Bon ser Pèire. Quau es malaut au vòstre ?
- Es lo Joan. Va pas tròp ben.

- Sèi-te un moment !
- Non, m'escapi, que soi pressat.
- Adieu ! Siá valent !

- Que vòles beure ? 
- Pas ren, mercés plan.
- Adieu ! Bona nuèch e a lèu !

- Adieu Ali !
- A l'un d'aquestes jorns !
- Òc, a deman, e un salut a totes.

- Ont vas ?
- A l'ostau !
- Vèni, qu'i anam beure un còp.
- Non, deman. Mercés Estéven.

Phrases de base, à répéter

- Coma va ?
- Va plan !
- Va ben !
- Que de nòu ?
- Pòrta-te plan !
- Siatz galhards !
- M'escapi, que soi pressat !
- Vèni, qu'anam beure un còp.


II - Gramatica

Conjugaison Anar (aller), présent de l'indicatif
 
vau
vas 
va
anam
anatz
van
NB : en occitan comme en italien et en castillan, le verbe se conjugue sans pronom personnel puisque les terminaisons suffisent à indiquer la personne. Le pronom n'est utiliser que pour insister sur le sujet. 
Exemples :
    Vas a l'escòla = Tu vas à l'école
    Tu, vas a l'escòla = Toi, tu vas à l'école

 

Article défini

Singulier : lo, la, l' (devant voyelle)
pluriel : los, las

Article indéfini

Singulier : un, una
Pluriel : de, d' (devant voyelle)

Négation du verbe :

Comme en français parlé : on fait suivre le verbe de "pas". Ex. Vas pas a Tolosa = Tu (ne) vas pas à Toulouse.
Dans un registre de langue plus recherché, on peut trouver "non ? pas".

Contraction de l'article défini

Comme en français "au" est la contraction de "a" avec l'article "lo". Au pluriel, le résultat est "aus" (français "aux"). Il en va de même pour de+lo qui donne "dau" (français "du"), et "daus" au pluriel. Ex. :

Vau au vilatge. = Je vais au village.
Mercés aus amics. = Merci aux amis.
L'ostau dau vilatge = La maison du village
L'ostau daus amics = La maison des amis


NB : en Languedoc (Béziers, Carcassonne, Foix, Albi, Toulouse, Cahors, Rodez, Montauban), on entend "al, als, del, dels", o le "l" est prononcé comme dans l'anglais "call". C'est une particularité languedocienne minoritaire sur l'espace occitanophone.

Prononciation :

- "dau" et "daus" sont souvent prononcés "dou" et "dous"
- liaisons : remarquez que l'on dit (et dites bien !) :

Siatz galhards "syag galyars"
Portatz-vos "pourtab bous"
Mercés Esteve "mérséz éstébé"
Pas ren "paï ré"
Tot es vièlh "Tout éï byél"
Aquestes jorns "akéstéï jours"
Les explications vous seront données un peu plus tard.

Analyse des verbes contenus dans le texte :

pòt : 3ème personne du singulier du présent de l'indicatif de poder (pouvoir) = Il peut.
es : 3ème personne du singulier du présent de l'indicatif de èsser (être) = Il est.
pòrta : 2nde personne du singulier de l'impératif de portar (porter) = Porte !
portatz : 2nde personne du pluriel de l'impératif de portar (porter) = Portez !
siatz : 2nde personne du pluriel de l'impératif de èsser (être) = Soyez !
ven : 3ème personne du singulier du présent de l'indicatif de venir (venir) = Il vient.
sèi : 2nde personne du singulier de l'impératif de sèire (asseoir) = Assois !
escapi : 1ère personne du singulier du présent de l'indicatif de escapar (échapper) = J'échappe.
soi : 1ère personne du singulier du présent de l'indicatif de èsser (être) = Je suis.
siá : 2nde personne du singulier de l'impératif de èsser (être) = Sois !
vòles : 2nde personne du singulier du présent de l'indicatif de voler (vouloir) = Tu veux.
vèni : 2nde personne du pluriel de l'impératif de venir (venir) = Viens !

NB : "adieu" est le singulier lorsqu'on s'adresse à une personne que l'on tutoie. "adissiatz" est le pluriel, et sert également à s'adresser à une personne que l'on vouvoie.

Explications de quelques expressions du texte

Pas ren : "pas rien" = "(ne) ? (rien)". En occitan, pour que "ren" ait le sens négatif du français "rien", il doit être précédé de "pas".
Tot es vièlh : "C'est tout vieux". Réponse plaisante à la question "Qué de nòu" = Quoi de neuf ?
Siatz galhards : "Soyez en bonne santé". "Galhard" est un adjectif qui signifie surtout "en bonne santé".
Au còp que ven : "A la fois qui vient" = eA la prochaine (fois) ! "
Au tieu, au vòstre : "au tien, au vôtre" = "chez toi, chez vous".
M'escapi, que soi pressat : cf. français régional "Je m'échappe, que je suis pressé", c'est-à-dire "Je m'échappe car je suis pressé".


III - Exercicis

Les tableaux ci-dessous vous permettent, en combinant les différents éléments, de créer un très grand nombre de phrases. Il est important que vous essayez d'en trouver le maximum en les disant à haute voix, car c'est de cette façon que les tournures de la langue deviendront automatiques, et que vous pourrez parler sans y réfléchir.

1 - ANAR
 
Vau ... ... a Lemòtges (Limoges).
Vas ... ... a l'escòla.
Va ... ... au vilatge
Anam ... ... au tieu.
Anatz ... ... a l'ostau
Van ... ... beure un còp.

2 - Coma va au tieu ?
 
Pèire   plan ben.
Joana   mau.
Leà   coma pòt.
Teò va totjorn parièr (toujours pareil).
Ali   coma cau. (comme il faut)
Claudi   mièlhs. (mieux)
Carina   aitau-aitau.

3 - Qué de nòu ?
 
Pèire   tròp mau.
Joana   plan.
Leà   mièlhs.
Teò va pas  coma cau.
Ali   plan ben.
Carina   mau.
Claudi   tròp ben.

4 - Qué de nòu ...
 
... au tieu ?  Teò es malaut.
... au vilatge ? Leà va a l'escòla.
... aquestes jorns ? Pas ren ! Tot es vièlh.
... a l'ostau ? Pas grand'causa. (pas grand chose)
... au nòstre ? Joana va pas tròp plan.

5 - Òc/non
 
Sèi-te un moment ! Non, que soi pressat.
Sesètz-vos un moment ! Non, que m'escapi.
Vèni beure un còp ! Non, pas aquestes jorns
Venètz beure un còp ! Òc, anam beure un còp.

6 - Traduisez en occitan :

Pierre est malade, il ne va pas mieux.
Au revoir les amis, je vais à Montauban.
Jean est bien portant, il va mieux.
Au revoir, Jean ! Porte-toi bien !
Bonjour tout le monde ! Comment allez-vous ?
Salut Carine ! Où tu vas comme ça ?
Il faut aller à Nimes demain.
Assied-toi Ali, on va boire un coup.
Bonne nuit à tous ! Je m'echappe.

7 - Conjuguez le verbe ANAR au présent de l'indicatif à la forme négative.

8 - répondez aux questions suivantes :

Ont vas, deman ?
Vas a Pau, deman ?
Au tieu, coma va ?
Qué de nòu, au vòste ?


IV - Vocabulari
 
adieu ! adissiatz !: salut !
aitau : comme ça.
amic :ami
Antòni : Antoine
aqueste(s) : ce(s)
basi : base
ben : bien
beure : boire
bon : bon
cau : il faut 
Claudi : Claude (masc.)
coma : comment ? comme ?
còp : fois, coup.
deman :demain.
e ben : et bien
escòla :école
èsser : être
Estéven : Etienne, Stéphane.
frasa : phrase
galhard, a : bien-portant
gramatica : grammaire
grand'causa : grand'chose
Ièu : bientôt
Joan : Jean
Joana : Jeanne
jorn : jour
Lemòtges : Limoges
ieu : moi
malaut, a : malade 
mau : mal
mercés : merci
mièlhs : mieux
moment : moment
mond : monde
nòu, nòva : neuf, neuve 
nuèch : nuit
òc :oui
ont : où
ostau : maison (masc.)
parièr, a : pareil, le
pas ren : rien
Pèire : Pierre
plan : bien
poder : pouvoir
portar : porter
pressat, pressada :pressé,e
quau, quala : 'le) quel, qui ? 
qué ? : quoi ?
salut : salut
santat : santé
sèire : asseoir
sénher : monsieur
ser : soir
tieu : tien
Tolosa : Toulouse
tot, totes : tout, tous
totjorn : toujours
tròp : trop
tu : toi
valent : courageux, vaillant 
venir : venur
vièlh ! vieux
vilatge : village
voler : vouloir.
vos : vous
vòstre : vôtre

 

Leçon précédente
Introduction
Leçon suivante

© OccitaNet 1995-2001