Leiçon 2

Programma



I - Tèxt d'escotar
 
ESCOTAR
- Ont sès nascut ?
- Soi nascut a Orlhac.
- E Carina, ont es nascuda ?
- Es nascuda au Puèi.

- Coma t'apèlas ?
- M'apèli Esteve.
- E lo regent, coma s'apèla ?
- S'apèla sénher Lafarja 

- Coma s'apèla, aiçò ?
- Aiçò, s'apèla una taula ?
- E aquò, coma s'apèla ?
- S'apèla una fenèstra.

- Sabes los noms daus dròlles de Carina ?
- òc, l'un s'apèla Teò e l'aute Tomàs.
- Mas, n'i a un mai que s'apèla Ugò. 

- Sabes ont es nascuda l'Isaura ?
- òc, sai qu'es nascuda en Bigòrra.
- E sabes ont es nascut lo Patric ?
- Non, sai pas !

- Qu'es aiçò ?
- Es un cotèl.
- E aquò ?
- Es un libre.

- Coneisses lo nom de familha de la regenta ?
- òc, lo coneissi. S'apèla dòna Portau.

- Sabètz lo luòc de naissença de Carina ?
- Non, sai pas. Benlèu es nascuda a Albi ?

- Qué i a sus una carta d'identitat ?
- I a lo nom, lo nom de familha, lo luòc de naissença, l'adreça, e tanben una fotografia.

- Coneissètz lo nom dau vesin ?
- Ieu, lo disi Joan d'Escotapluèja ... Mas es pas lo nom vertadièr. Es un subrenom, un escais. Lo nom vertadièr es Joan de Cantalauseta.
- Es lo nom de familha o lo nom d'ostau ?
- Es lo nom d'ostau. 
- E lo nom de familha, alara ?
- Es Joan Pojet.

- Joan es un nom d'òme tipicament occitan.
- I a tanben de noms de femna tipicament occitans. 
- Es vertat. Coneissi una joventa que s'apèla Isaura. En Provença, i a fòrça femnas que s'apèlan Magalí, e en Gasconha Mailís.

- Quau s'apèla Teò ? Sès tu ?
- òc, soi ieu !

Phrases de base, à répéter

- Ont sès nascut ?
- Soi nascut a Marselha.
- Coma t'apèlas ?
- M'apèli Fabian.
- Soi ieu la Carina.
- Aquò, es un cotèl.
- Coneisses lo nom de la regenta ?
- I a de noms de femna tipicament occitans. 


II - Gramatica

Conjugaison présent de l'indicatif èsser et quellques verbes du texte.
 
èsser (être) autres verbes
soi
sès 
es
sèm
sètz
son
sai
sas
...
sabètz
...
je sais
tu sais
...
vous savez
...
m'apèli
t'apèlas
s'apèla
...
vos apelatz
s'apèlan
je m'appelle
tu t'appelles
il s'appelle
...
vous vous appelez
ils s'appellent
coneissi
coneisses
...
coneissètz
...
je connais
tu connais
...
vous connaissez
...

Attention :
- Ecoutez bien, c'est la voyelle en gras qui porte l'accent tonique.
- la troisième personne du singulier du verbe être se prononce avec un é comme dans "été" : "éss".
- il ne s'agit pas d'analyser ces forme en détail pour l'instant, mais simplement d'apprendre "comment on dit quoi". L'analyse sera présentée lorsque la conjugaison des verbes de la première et de la deuxième conjugaison seront etudiés systématiquement.

Es vertat. / Es pas vertat est la façon de dire "c'est vrai" / "ce n'est pas vrai".

Façon de dire  `` c'est moi (qui ...) '', `` c'est toi '(qui ...) ''
On voit dans le texte que l'on traduit par " Soi ieu ", "Sès tu" ..., c'est-à-dire le verbe être conjugué à la personne qui correspond au pronom en français ; moi -> 1ère personne, toi -> deuxième personne, etc ...

Exemples:
Soi ieu que sai coma s'apèla la regenta. C'est moi qui sait comment s'appelle la maîtresse.
Sès tu que coneisses lo vesin ? C'est toi qui connais le voisin ?
 

III - Cultura  nom de familha / nom d'ostau

En milieu rural, dans une grande partie de l'Occitanie, on désigne souvent une personne par son prénom suivi du nom de la maison qu'il habite, et non de son nom d'état civil. Par exemple, si Patric Tinèlli habite la maison appelée La Cassanha (la Cassagne), on le désignera par "lo Patric de la Cassanha". Pour préciser son nom officiel, on pourra dire "Se signa Tinèlli." (Il signe Tinèlli). Ceci se transpose aisément dans les quartiers des villes, où l'on peut entendre "lo Visenç dau 7 (de la carrièra)"


IV - Exercicis

Tableaux à combiner (comme à la première leçon)

1 - ÈSSER
 
Soi ... ... marselhés / marselhesa / s.
Sès ... ... a l'escòla.
Es ... ... de Clarmont.
Sèm ... ... lemosin / a / s
Sètz ... ... gascon / a / s
Son ... ... dins los Aups.

2 - Ont es nascut ... ?
 
Soi nascut / nascuda  a Tolosa.
Sès nascut / nascuda a Niça.
Es nascut / nascuda a Bordèu.
Sèm nascuts / nascudas a Lemòtges.
Sètz nascuts / nascudas a Clarmont.
Son nascuts / nascudas a Gap.
Carina es nascuda  a Montpelhièr.

3 - Lo nom ...
 
 
 de la regenta
Lo nom   dau vesin
 dau professor
Lo nom d'ostau  de la joventa es ...
 dau regent
Lo nom de familha  dau jovent
 de la vesina

4 - es nascut a ...
 
Lo regent
Kevin
Lo jovent es nascut a ...
Lo vesin
Teò

4 - es nascuda a ...
 
La regenta
Carina
La joventa es nascuda a ...
La vesina
Leà

5 - S'apelar
 
M'apèli ... ... Carina. M'apèli ... ... Patric.
T'apèlas ... ... Leà. T'apèlas ... ... Teò.
S'apèla ... ... Isaura. S'apèla ... ... Tomàs.
La vesina s'apèla ... ... Maria. Lo vesin s'apèla ... ... Joan.

6 - Coma t'apèlas ?
 
 
... Mailís.
Coma t'apèlas ? M'apèli ... ... Tomàs.
... Joan.
... Carina.
Coma vos apelatz ? Soi ...  ... Estève.
... Maria.

8 - Soi ieu, sès tu, ...
 
 
Quau s'apèla Tomàs ?  Soi ieu.
Quala s'apèla Magalí ? Sès tu.
Quau es lo Kevin ? Es ela
Quala es nascuda a Pau ? Soi pas ieu.
Quau es nascut a Gap ? Es pas lo regent.
Quala es nascuda au Puèi ? Sès pas tu.

7 - Traduisez en occitan :

Les jeunes filles de (chez) Chasau ne sont pas nées à Mende.
Elles sont nées a Clermont-Ferrand.
Sais-tu qui est Kevin ?

Non, je ne sais pas.
Je m'appelle Thomas, mais je m'appelle aussi Jean.
Connais-tu Mailís ?

Oui, je connais Mailís, c'est l'institutrice de l'école.
Je ne sais pas qui est Patric.

Mais si, tu sais très bien qui c'est !
C'est le jeune-homme de chez Casenave.
C'est toi, Thomas ?

8 - Conjuguez le verbe ESSER au présent de l'indicatif à la forme négative.

9 - répondez aux questions suivantes :

Ont sès nascut / nascuda ?
Sès occitan/a o non ?
Coma t'apèlas ?
Coneisses de noms d'òme tipicament occitans ?
E de noms de femna tipicament occitans ?


V - Vocabulari
 
adreça : adresse
aiçò : ceci (proche)
aquò : cela (loin)
Aups : Alpes
benlèu : peut-être
Bigòrra : Bigorre
Bordèu : Bordeaux
carrièra : rue
carta : carte (crédit, à jouer)
Clarmont : Clermont-Ferrand
conéisser : connaître
cotèl : couteau
dòna : madame
dròlle : garçon
escais : surnom
èsser : être
familha : famille
femna : femme
fenèstra : fenêtre
fotografia : photgraphie
Gasconha : Gascogne
identitat : identité
jovent : jeune-homme
joventa : jeune-fille
lemosin : limousin
Lemòtges : Limoges
libre : livre
luòc : lieu
Marselha : Marseille
Montpelhièr : Montpellier
naissença : naissance
nàisser : naître
nascuda : née
nascut : né
Niça : Nice
nom : nom
òme : homme
ostau : maison
professor : professeur
Provença : Provence
Lo Puèi : Le Puy en Velay
quala : qui (fem.), quelle
quau : qui (masc.), quel 
qué : qu'est-ce que
regent : professeur des écoles, instituteur
regenta : professeur des écoles, institutrice
s'apelar : s'appeler
saber : savoir
sénher : monsieur
signar : signer
subrenom : surnom
tanben : aussi
taula : table
tipicament : tipiquement
vertadièr : vrai
vertat : verité
vesin : voisin
vesina : voisine

 

Leçon précédente
Introduction
Leçon suivante

© OccitaNet 2000