Leiçon 4

Programma



I - Tèxte d'escotar
 

ESCOTAR

 

Joan : Adieu Tomàs ! As quauqua ren per beure ? Soi partit fa quatre oras e ai pas pogut beure ren dempuèi.
Tomàs : Òc, as una botelha de Pepsi Cola au frigo, darrièr las bananas.
Joan : Mercés plan ! As un descapsulador ?
Tomàs : Tè ! Alara, as un ordenador nòu, ara ?
Joan : Òc, ai trobat a vendre lo vièlh.
Tomàs : E l'as plan vendut ?
Joan : Òc, pro plan, tres cent èuros. Mas ara, es vuèg lo pòrtamoneda. Ai pas un sòu mai per me crompar lo mendre jòc 3D.
Tomàs : Se pòt pas aver tot a l'encòp !

Tomàs : Lemosin es un país que i a pas fòrça industrias. I a donc pas fòrça trabalh en defòra dau comèrci e de l'agricultura. Plan de lemosins an pas de trabalh per viure e son obligats de partir per ne trobar.
Joan : Òc, mas ara, i a plan mai de possibilitats. I a fòrça trabalhs qu'an pas besonh que d'un burèu, d'un ordenador e d'un telefòne. Ara qu'avèm Internet, i a pas mai de distància, e podèm pensar trabalhar au país !

Anna : Te cau donar lo tieu parapluèja a Leà.
Julia : Mas ont a lo sieu ?
Anna : Es perdut !
Julia : E ont ?
Anna : Au burèu, a la pòsta benlèu. S'oblida totjorn çò sieu.
Julia : Anem ! Vau prestar lo mieu parapluèja a Leà un còp de mai. Amb Leà, es totjorn çò-meteis, avèm totjorn partatjat çò nòstre. Tot çò mieu es sieu, e tot çò sieu es mieu.

Anna : I a totjorn agut de paures e de rics.
Julia : Es vertat ! La riquesa es estada totjorn mau partatjada.
Anna : Òc, e los mai rics son los mai avars !
Julia : E los paures son obligats de raubar per viure.

Phrases de base, à répéter

- Lo quant es, uèi ?
- Uèi, es lo quinze de febrièr.
- Que passa lèu lo temps !
- Bon aniversari, Tèo !
- Vòles venir amb ieu ?
- Quant ora es, ara ?
- Son tres oras e mièja.
- Avant l'ora, es pas l'ora.


II - Gramatica

Conjugaison

Comme vous savez conjuguer le verbe èsser, vous savez former le passé composé des verbes qui ont èsser comme auxiliaire. C'est le cas

Quant au deuxième élément, le participe passé, il est simple à former pour les verbes en -ar et en -ir, il peut être irrégulier pour les verbes en -re.

On a donc par exemple : Soi anat. Soi anada. Soi sortit. Soi sortida. Me soi batut. Me soi batuda. Soi estat. Soi estada.
 

Interrogations

occitan

français

quand ?

quand ?

quant ?

combien ?

quau, quala,
quales, qualas

quel, quelle, 
quels, quelles

perqué ?

pourquoi ?

Aux questions en "Perqué", on répond en commençant par "Perque" (parce que) ou "A causa de" (à cause de). Notez bien la différence de position de l'accent tonique entre l'interrogatif et l'introductif de réponse.

Exemple "Perqué vas au supermercat ?" "Perque me cau crompar de pan.
 

Date

On intercale un "de" entre le jour et le mois, ainsi qu'entre le mois et l'année. "Lo 2 de mai de 2001".
 

L'heure

Contrairement au français, on accorde le verbe en fonction de l'heure :


Réitération

En français, pour dire qu'une action est répétée, on forme un verbe en faisant précéder le verbe de re- : dire, redire, penser, repenser, etc. En occitan, cette possibilité existe, mais elle est rare. On dira fera plutôt précéder le verbe de tornar :

Ex : dire, tornar dire ; pensar, tornar pensar ; far, tornar far.
 

Négation composées

Contrairement au français, dans les négation composées (ne ... jamais, ne ... plus, ne ...rien), l'occitan maintient le pas de la négation simple : pas jamai, pas mai, pas ren


Prépositions + pronoms

On emploie dans ce cas les mêmes pronoms qu'au sujet :


Prononciation

Dans dissabte et setmana, les groupes -bt- et -tm- "s'assimilent", c'est à dire qu'on prononce comme s'il y avait à la place deux t ou deux m : dissabte prononcé disat-te et setmana prononcé comme sem-mana.


III - Exercicis

Tableaux à combiner (comme à la première leçon)
 

1 - Dates et heures
 

Vau 

 

diluns

 

una ora

 

 

Vas

 

dimarts

 

doas oras

 

matin

Va

 

dimèrcres

 

tres oras

 

 

 

venir

dijòus

a

quatre oras

dau 

vèspre

Anam

 

divendres

 

cinc oras

 

 

Anatz

 

dissabte

 

sièis oras

 

ser

Van

 

dimenge

 

sèt oras

 

 

2 - Moments de la journée (passé)
 

Nòstre amic Lucàs

 

a miègjorn

Carina

es partit / partida

i a un moment

Mailís

es arribat / arribada

totara

Tomàs

es vengut / venguda

d'ora

Magalí

 

ièr

3 - Moments de la journée (futur)
 

Sénher Lachaud

 

deman matin

Lo regent

va venir

deman a miègjorn

La regenta

va arribar

deman vèspre

Teò

va partir

deman ser

Lo vesin

 

anuèch

4 - Jours et dates
 

Lo primièr de mai

 

un diluns

Lo primièr d'abriau

 

un dimarts

Lo cap d'an

va èsser

un dimèrcres

Lo quinze d'agost

cai

un dijòus

L'aniversari d'Ugò

es

un divendres

Lo dètz d'octobre

 

un dissabte

Lo uèch de genièr

 

un dimenge

5 - Perqué / Perque - a causa de
 

 

a l'ostau

 

dau trabalh

 

aicí

 

de tu !

Perqué sès vengut 

au mercat

a causa

daus mainatges

Perqué sès pas venguda

a Nimes

perque

es dimèrcres

 

a Caurs

 

i a los dròlles

 

au nòstre

 

soi partit a Marselha.


 

6 - Respondètz a las questions que seguisson

Quau jorn es, uèi ?
Lo quant es, uèi ?
Quand sès nascut/nascuda ?
Quant ora es, ara ?
A quala ora vas au licèu / trabalh, lo matin ?
E lo vèspre ?
Quant de jorns i a dins una setmana ?
Quant de jorns i a au mes de genièr ?
E de febrièr ? E de Març ?
Quant de mes i a dins una annada ?
Quant d'oras i a dins un jorn ?
Quales son los mes qu'an trenta jorns ?
E los de trenta-e-un jorns ?
Amb un calendièr, vas dire quau jorn de la setmana cai lo 17 d'abriau, lo trenta-e-un d'agost, lo primièr d'octobre, cap d'an. Lo dètz-e-sèt d'abriau cai un ...
Quau jorn es lo mai long de l'annada ? E lo mai cort ?
Quand cai la nuèch au mes de decembre ?
Quand cai la nuèch au mes de junh ?
 

7 - Reviratz en occitan

Il va être trop tard, je vais revenir à la maison.
Il est déjà six heures, je n'ai pas (ai pas) le temps d'aller chez vous.
L'anniversaire de Léa tombe le premier de l'an.
Nous allons danser à la fin de la semaine prochaine.
Je suis à Limoges jusqu'à demain matin.
 

8 - Recitatz la taula d'adicion e de multiplicacion en occitan
 

Exemples : addition

Quatre e un fan cinc, quatre e dos fan sièis, ...

multiplication

Cinc còps dos fan dètz, cinc còps tres fan quinze, ...


IV - Vocabulari
 

a l'encòp : à la fois
agricultura : agriculture
alara : alors
amb : avec
ara : maintenant
Auvernhe : l'Auvergne
avar : avare
aver, agut : avoir
banana : banana
benlèu : peut-être
besonh : besoin
botelha : bouteille
burèu : bureau
comèrci : commerce
çò-meteis : la même chose
còp : fois
crompar : acheter
darrièr : derrière
defòra : dehors
dempuèi : depuis
descapsulador : décapsuleur
distància : distance

donar : donner
èsser, estat : être
fòrça : beaucoup de
frigo : frigo
Gasconha : la Gascogne
industria : industrie
jòc : jeu
Lemosin : le Limousin
Lengadòc : le Languedoc
mas : mais
mau : mal
mendre : moindre
nòu, nòva : neuf
oblidar : oublier
obligar : obliger
ora : heure
ordenador : ordinateur
país : pays
parapluèja : parapluie
partatjar :  partager
partir : partir
pas mai : ne ... plus

paure, paura : pauvre
pensar : penser
per : pour, par
perdre, perdut : perdre
pòrtamoneda : porte-monnaie
possibilitat : possibilité
pòsta : poste
prestar : prêter
Provença : la Provence
quauqua ren : quelque chose
raubar : voler (dérober)
ric, rica : riche
riquesa : richesse
sòu :sou
telefòne : téléphone
tot : tout
totjorn : toujours
trabalh : travail
trobar : trouver
vendre, vendut : vendre
viure, viscut : vivre
vuèg, vuèja : vide



Leçon précédente

Introduction

Leçon suivante

© OccitaNet 2001